Showing posts with label RUINED JAIN TEMPLES. Show all posts
Showing posts with label RUINED JAIN TEMPLES. Show all posts

Wednesday, November 2, 2016

Edayamadam - இடையமடம்


Idayamadam  Jain temple  -  and footprint  

இடையமடம்  சமணப் பள்ளி  ஜினபாத ஆலயம் 

   


Location map: click here

Map for Jain pilgrimage centres:   Click    Edayamadam on the list.
(Tamil nadu / Kerala)
(Not fully updated) 

சமண யாத்திரை ஸ்தலங்களின் வரைபடம் :  கிளிக் செய்யவும் 
(தமிழ்நாடு / கேரளா )




Location: with latitude, longitude of (9.83599,79.08906)

click for map  put on the search box the above figure.

while travelling open navigator on the smart phone find your location and destination as (9.83599,79.08906)


route:-


Chennai → Trichy →Pudukottai → Karaikudi  Devakottai  Anumanthakudi  Idayamadam= 465 kms.

Puduchery → Cuddalore → Kumbakonam →  Mannargudi  Adirampatinam  Idayamadam = 361 kms.

Trichy → Pudukottai → Karaikudi  Devakottai  Anumanthakudi  Idayamadam = 155 kms.

Madurai → Thirupattur → Sivaganga → Devakottai  Anumanthakudi Idayamadam = 145 kms.


செல் வழி :  


சென்னை  →  திருச்சி   → புதுக்கோட்டை    →  தேவக்கோட்டை   →  அனுமந்தகுடி     இடையமடம்   =  465 கி.மீ. 

புதுச்சேரி → கடலூர் → கும்பகோணம் → மன்னார்குடி → அதிராம்பட்டினம்    மீமிசல்     இடையமடம்     =  361 கி.மீ. 

திருச்சி → → புதுக்கோட்டை    →  தேவக்கோட்டை   →  அனுமந்தகுடி    இடையமடம்     =  155 கி.மீ.

மதுரை →திருபத்தூர்  → சிவகங்கை   →  தேவக்கோட்டை   →  அனுமந்தகுடி    இடையமடம்     =  145 கி.மீ. 


How to approach

A ninth century Jain temple with sculptures and bas relief image of ‘Parshavanath’ has been discovered at Idaiyamadam in SP Pattinam, between Mimisal and Thondi, by the Ramanathapuram Archaeological and Historical Conservation Centre. V.Rajaguru, an archaeological enthusiast and founder of the Centre, and his team of school teachers who follow archaeology keenly, discovered the dilapidated temple at the tributary of Pambaru.


It is in a forest of ‘kaattu karuvai’ trees . The temple has three composite parts – a sanctum sanctorum, mandapam and a flag post, all in ruins. 





 தொண்டி அருகே பாம்பாற்றின் கழிமுகப் பகுதியில் ஒன்பதாம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த சமணப் பள்ளியை தொல்லியல் ஆர்வலர் கள் கண்டுபிடித்துள்ளனர். 


ராமநாதபுரம் மாவட்டத்தில் 

 பெரியபட்டினம்மேலக்கிடாரம்கீழச்சீத்தைகீழச்சாக்குளம்பசும்பொன்திருப்புல்லாணி உட்பட பல்வேறு இடங்களில் சமண தீர்த்தங்கரர் சிற்பங்கள் கிடைத்துள்ளன.  இதன் மூலம் ராமநாதபுரம் மாவட்டத்தில் சமண மதத்தை பின்பற்றுவோர் சங்க காலம் முதல் இருந்துள்ளனர் என்பதை அறிய முடிகிறது.



-------------------------------



The sculptures and the ‘Parshavanath’ image indicated that it was a ninth century structure. The Parshvanath carved out on stone on the wall with 27 cm by 17 cm frame was similar to one found in Pechipallam, near Keelakuyilkudi. This pointed to the temple possibly dating back to the ninth century, he says.


Local people told Mr. Rajaguru’s team that they had seen an idol (Thirtankara) in the sanctum sanctorum of the 9th century temple, and that it had gone missing four years ago. The sanctum has a flat roof with no ‘vimana’, resembling the Pandya style of architecture. There was an image of Sidda Chakra, sculpted on the outside wall.





மேலும் தொண்டி அருகே பாம்பாற்றின் கழிமுகப் பகுதியில் இடையமடம் என்னும் கிராமத்தில் ராமநாதபுரம் தொல்லியல் மற்றும் வரலாற்றுப் பாதுகாப்பு மையத்தின் நிறுவனர் வே.ராஜகுரு,ஒருங்கிணைப்பாளர்கள்,பரமசிவம்முத்துராமன்மிக்கேல்ராஜ்ராபர்ட் புரோமியர் ஆகியோர் 9-ம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த சமணப் பள்ளியை கண்டு பிடித்துள்ள ஜினாலயம்.


இதுகுறித்து தொல்லியல் ஆய்வாளர் வே.ராஜகுரு  கூறியதாவது:

மூலஸ்தானம்முன்மண்டபம்மானஸ்தம்பம் என்கிற அமைப்பில் இந்த இடையமடம் சமணப்பள்ளி அமைந்துள்ளது. மூலஸ்தானம் செவ்வக வடிவில் உள்ளது. முன் மண்டபத்தின் வலதுபுறம் உள்ள சுவரில் 27 செ.மீ. உயரமும், 17 செ.மீ. அகலமும் உடைய நின்ற கோலத்திலான பார்சுவநாதரின் புடைப்புச் சிற்பம் உள்ளது.

அவரது தலைக்கு மேல் ஐந்து தலை நாகம் படமெடுத்த நிலையிலும்முதுகின் பின்புறம் அதன் உடல் சுருண்டும் உள்ளது போன்ற இச்சிற்பம் மதுரை கீழக்குயில்குடி பேச்சிப்பள்ளம் பகுதியில் உள்ள பார்சுவநாதர் சிற்பத்தை ஒத்துள்ளது. எனவே இப்பள்ளி கி.பி. 9-ம் நூற்றாண்டில் கட்டப்பட்டதாக இருக்கலாம்.

இங்கு கல்லாலான சித்தசக்கரம் வெளிப்புறச் சுவரில் வைத்து கட்டப்பட்டுள்ளது. இதன் கருவறை விமானம் கோபுரம் ஏதுமின்றி தட்டையாக உள்ளது. சதுர வடிவ தூண்களில் தரங்க போதிகை அமைப்பு காணப்படுகிறது. இது பாண்டியர் காலக் கட்டிடக் கலை அமைப்பில் உள்ளது.

-----------------------------


Large images of fish and crab, carved opposite each other in the Mandapam indicated that the temple could have been dedicated to the fishing community. There are three small and six big images in the inner wall of the sanctum and the temple, which could have been built by the 18th Tirthankara Aranath during Pandya rule, he said.




மீன் சின்னங்கள்

முன்மண்டபத்தின் உள்புற சுவரில் எதிரெதிரே அமைந்த நிலையில் பெரிய அளவிலான நண்டு; இரு மீன்களின் புடைப்புச் சிற்பங்கள் காணப்படுகின்றன. அதேபோல் மூலஸ்தானத்தின் உள்ளே சிறிய அளவில் மூன்றும்பெரிய அளவில் ஆறுமாக ஒன்பது மீன்கள் புடைப்புச் சிற்பமாகவும்கோட்டுருவமாகவும் செதுக்கப்பட்டுள்ளன. இங்குள்ள மீன் சின்னங்களைக் கொண்டுஇப்பள்ளி சமணர்களின் பதினெட்டாம் தீர்த்தங்கரரான அரநாதருக்கு பாண்டியர் காலத்தில் கட்டப்பட்டதாகக் கருதலாம். அரநாதரின் வாகனம் மீன் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.





சமணர்களின் நான்கு வகைத் தானங்களில் ஒன்று மருத்துவ தானம். முன்மண்டபத்தின் சுவரில் ஒருவர் உரலில் மருந்து இடிக்கும் ஒரு புடைப்புச் சிற்பம் உள்ளது. இப்பகுதியில் கொக்கிமுள் ஆதண்டைசங்கஞ்செடி ஆகிய மூலிகைச் செடிகள் காணப்படுகின்றன. இதன் மூலம் சமண முனிவர்கள் இங்கு மக்களுக்கு மருத்துவ சேவை செய்துள்ளதை அறிய முடிகிறது.




சமணப் பள்ளியில் நான்கு துண்டுக் கல்வெட்டுகள் உள்ளன. ஒரு கல்வெட்டு சிதைக்கப்பட்டுள்ளது. மீதம் உள்ள மூன்று கல்வெட்டுகள் மூலம் இது கி.பி. 1180 முதல் கி.பி 1190 வரை அரசாண்ட மாறவர்மன் விக்கிரமபாண்டியன் காலத்தைச் சேர்ந்தது எனத் தெரிகிறது.


-------------------------------------------------------------------

A few metres away from the Samanapalli north facing entryway temple, with two foot prints inside was covered with a Viman supported by  four pillars.  In which two people are seen in a worshipping posture, umbrellas over their heads. These, Mr. Rajaguru said to Hindu daily newspaper, possibly represent those who constructed the temple. It proves it should be constructed by Jain devotees.





பாதக்கோயில் சமணப் பள்ளியில் இருந்து ஐம்பது அடி தூரத்தில் பாதக்கோயில் உள்ளது. நான்கு தூண்களுக்கு நடுவே கல்லால் அமைக்கப்பட்ட ஒரு ஜோடி பாதம் மேற்புறம் சிறிய விமானத்துடன் உள்ளது. இதன் இரு தூண்களிலும் வணங்கிய நிலையில் உள்ள இருவரின் சிற்பம் உள்ளது. இவர் களின் தலைக்கு மேல் ஒரு குடை அமைப்பு உள்ளது. எனவே இது சமணர்களால் அமைக்கப்பட்ட பாதக் கோயில் என்பது உறுதி யாகிறது.






கி.பி. 14-ம் நூற்றாண்டு வரை இடையமடம் சமணப் பள்ளி யாக வழிபாட்டில் இருந்திருக்க வேண்டும். அதன் பின்பு இது சம ணர்களால் கைவிடப்பட்டு இடிந்த நிலையில் இருந்ததை சேதுபதி மன்னர்கள் காலத்தில் அப்பகுதி மக்கள் புனரமைத்து மடமாகப் பயன்படுத்தி இருக்கலாம். கிழவன் சேதுபதி வழங்கிய ஒரு செப்பேட்டில் எல்லை குறிப் பிடும்போது இடையமடம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது இதை உறுதிப்படுத்துவதாக உள்ளது.





சமணர்களால் அமைக்கப்பட்ட குகைப் பள்ளிகள் மதுரை உள்ளிட்ட பகுதிகளில் அதிகள வில் காணப்பட்டாலும் கட்டுமானப் பள்ளியாக தென் மாவட்டங்களில் கண்டுபிடிக்கப்படுவது இதுவே முதல்முறை.


எனவே இதை பழுது நீக்கி பாரம்பரியச் சின்னமாகப் பாது காக்க வேண்டும் .








---------------------

Friday, March 20, 2015

KAVANOOR (Arakonam)- காவனூர் (அரக்கோணம்)



RUINED Shri Parshwanathar Jain Temple 

சிதிலமடைந்த ஸ்ரீபார்ஸ்வநாதர் ஜிநாலயம்.






Location:

lies on the Google map in the coordination of (13.10689, 79.69349) ie put the latitude, Longitude on the search box

Map for Jain pilgrimage centres:   Click for KAVANOOR
(Tamil nadu / Kerala)

சமண யாத்திரை ஸ்தலங்களின் வரைபடம் :  காவனூர் கிளிக் செய்யவும் 
(தமிழ்நாடு / கேரளா )



ROUTE:-

Tindivanam → Vandavasi → Kanchipuram → Arakkonam → Kavanoor = 112 kms.

chennai(Koyampedu) → Arakkonam → Kavanoor = 77 kms.

Vellore → Arcot → Arakkonam → Kavanoor = 81 kms.

Tiruvannamalai  → Arani → Arcot → Arakkonam → Kavanoor = 146 kms.


செல்வழி:-

திண்டிவனம் → வந்தவாசி  → காஞ்சிபுரம் → அரக்கோணம் → காவனூர்  = 112 கி.மீ.

சென்னை(கோயம்பேடு) →  அரக்கோணம் → காவனூர்  = 77 கி.மீ.

வேலூர் → ஆர்க்காடு → அரக்கோணம் → காவனூர்  = 81 கி.மீ.

திருவண்ணாமலை  → ஆர்க்காடு → அரக்கோணம் → காவனூர்  = 146 கி.மீ.






 ஓம் ஹ்ரீம் ஸ்ரீ பார்ஸ்வநாத தீர்த்தங்கராதி சகல முனி கணேப்யோ 
 அர்க்யம் நிர்வபாமி ஸ்வாஹா 


ஓம் ஹ்ரீம் அர்ஹம் ஜம்பூத்வீபத்து பரத க்ஷேத்திரத்து காசி நாட்டு வாரணாசி நகரத்து உக்ர வம்சத்து விஸ்வசேன மஹாராஜாவிற்கும், பிராமி மஹாதேவிக்கும் உதித்த திருக்குமாரனும் ஒப்பிலா மஹா புருடரும், கரும் பச்சை வண்ணரும் 9 முழம் உயரம் உடையவரும் பரம ஔதாரிக தேகத்தை உடையவரும் 100 வருடம் ஆயுள் உடையவரும், ஸர்ப லாஞ்சனத்தை உடையவரும், தரணேந்திர யக்ஷ்ன், பத்மாவதி யக்ஷியர்களால் சேவிக்கப்பட்டவரும் சுயம்பு முதலிய 18 கணதர பரமேட்டிகளை உடையவரும் ஒரு மாதம் ப்ரதிமா யோகம் கொண்டவரும் சம்மேத கிரியில் ஸ்ராவண சுக்ல சப்தமி திதியில் 82 கோடி 84 லட்சத்து 41 ஆயிரத்து 742 முனிவர்களுடன் ஸ்வர்ண பத்ர கூடத்தில் பரிநிர்வாணம் அடைந்தவருமான ஸ்ரீபார்ஸ்வ  தீர்த்தங்கர பரம ஜிநேந்திர சுவாமிக்குத் தூய மனம் மொழி மெய்களால் நமோஸ்து! நமோஸ்து! நமோஸ்து!


காவனூர் என்னும் சமணத் திருத்தலம் அரக்கோணம் அருகில் வடதிசையில் 3 கி.மீ. தொலைவில் உள்ளது. அங்கே பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்னர் சமணம் தழைத்தோங்கி இருந்தமைக்குச் சான்றாக காலச் சூழலில் சிதிலமடைந்த ஒரு ஜிநாலயம் உள்ளது. முழுமையாக இருந்து தற்போது முன் பகுதிகள் அழிந்து கருவறை மற்றும் உள்ளாலை மட்டும் தனித்து நிற்கிறது. ஏனெனில் அதன் நுழைவாயிலின் நிலை அளவு சிறியதாய் உள்ளதால், அர்த்தமண்டபம் முன்னர் இருந்திருக்க வேண்டும் என்பது திண்ணமாகிறது.  மேல் விமானம் முழுவதும் வீழ்ந்து விட்ட நிலையில் பிரஸ்தர பகுதியில் உள்ள உத்திரங்கள் மட்டும் விழாமல் உள்ளன. அனைத்து காரைகளும் ஜீரணித்த நிலையில் வெறும் கருங்கற்களை அடுக்கி வைத்தது போல் காட்சியளிக்கிறது. அதனைச் சுற்றிலும் உள்ள விஸ்தாரமான நிலமும் தற்போது வெற்றிடமாக உள்ளது.

ஆலய அமைப்பு மற்றும் அதில் உள்ள கருங்கற்களைக் காணும் போது கி.பி. 7ம் நூற்றாண்டிற்கு பின் உள்ளதாக தோன்றுகிறது. அதற்கு முன் அப் பிரதேசங்களில் மண், சுதை, மரம் முதலியன மட்டுமே கட்டுமானத்திற்கு உபயோகித்துள்ளனர். ஒரு ஜிநாலயம் கட்ட ஊரில் குடியேறி மூன்று தலைமுறையேனும் பொருள் ஈட்டியிருக்க வேண்டும். அதனை நோக்குங்கால் அப்பிரதேசத்தில் கி.பி.6ம் நூற்றாண்டிற்கு முன்னரே சமணக் குடும்பங்கள் இருந்திருக்க வேண்டும். ஆனால் தற்போது ஒரு சமணர் கூட (பட்டின பிரவேசத்தினால்) இல்லை.  ........


Kavanoor is one of the Jain heritage centre and located 3 kms north from near Arakonam town. There is a degenerated Jinalaya in the Village, which reveals the place is more glorious in ancient years. Many Jains had been living in yesteryears. But at present there is no Jains in the village. The remnants consist of Garbahriha with narrow entry passage. So the old arthamandap and other pavilions were demolished and taken away. The crowned Viman also removed except the base beems. The wall granite blocks are separated by no bonding mortar. But luckily the non-structure layout portion of Jinalaya is vacant now. 

The sand stone structure influences that the temple belongs post period of 7th Century AD. Before that mud soil, lime, sand and wood were used for constructions. The village Jains might be lived in 6th Century AD or earlier. Only the descedents of origin were construct the temple. Unfortunately no Jains population is here.  ..........




அந்த ஜிநாலயத்தின் மூலவரான ஸ்ரீபார்ஸ்வ ஜிநரின் சிலையை அவ்வூர் மக்கள் பாதுகாப்பாக அருகிலுள்ள பெருமாள் கோவிலுக்கருகில், பின்னம் ஏற்படாமல் இருக்க கவிழ்ந்த நிலையில் வைத்துள்ளனர். நின்ற நிலையில் உள்ள அப்பெருமான் தலைக்கு மேல் ஐந்து தலைநாகம் படம் விரித்த நிலையில் பிரபா வட்டமும், இருபுறம் சாமரையை தூக்கிய நிலையில் உள்ள தேவர்களுடன் காட்சியளிக்கிறார். சிலை முழுவதுமாக மிகவும் அரித்துபோன நிலையில் உள்ளது (வழவழப்பு செய்ய முடியும்). அவருக்கு மேடையும் கூரையும் அமைப்பதற்கு ஆர்வமாகவும், அதன் பாதுகாவலராகவும் உள்ள திரு.கோவிந்தாஜன் (தையற் கடை உரிமையாளர்), என்ற அன்பர் முன்பிறவியில் சமணராக இருந்திருப்பார் என்பதில் ஐயமில்லை.

தற்போது இதுபோன்று அழிந்து வரும் சிலைகள், ஆலயங்களை சீரமைப்பதில் பல சமண இயக்கங்கள் ஆர்வம் காட்டுகிறார்கள். அவர்கள் அனைவரும் ஒன்று கூடி பொருள் உதவி செய்து அந்த இடத்தில் நூதன ஜிநாலயம் அமைத்து அப்பெருமானை பிரதிஷ்டை செய்வார்கள் என நம்புவோமாக. வாழ்க அவர்களது திருத்தொண்டு!


தொடர்புக்கு: திரு. R. கோவிந்தராஜன்   +91 9047877274



The good-hearted people of the village preserve the Moolavar Idol of Shri Parshwanathar in overturn position, to avoiding damage, to the adjacent of nearby Perumal temple. The stone plate carvings exhibits five-headed snake canopy, two whisk devars in raising posture, a prabha circle on the back of head are itched. A noble care-taker Shri R.Govindarajan, Tailorin shop owner, proposed to construct a podium and shelter to the Lord. (He might be a Jain in his previous birth)

The interested individuals (Bavyars)/association of abandoned Jinar statues and ruined Jinalayas, must unit and taken a decision to construct a New temple to the Legends in the same places. That is our wish and prayer.

For contact: R. Govindarajan - +91 9047877274








 அன்பர்திரு. R. கோவிந்தாஜன், (தையற் கடை உரிமையாளர்)